Maanantai
6. lokakuuta

kello 23:15:50.
Artikkeleita
Huvikummussa on lupa leikkiä
Jösses Flickor Återkomsten
Alfons Åberg ja Gunilla Bergström
Idyllejä Itämeren rannalla
Svinalängorna on kuvaus suomalaiselämästä Ystadissa
Suomen instituutin kirjaston toiminta jatkuu
Pienen taiteilijan tai lukutoukan kanssa Tukholmassa

Hapankorppuja Hötorin hallista

Monikulttuurivuosi, maaliskuun väliaikaraportti

Satukirja kuin taideteos kirjahyllyssä

Suurlähettiläs Alec Aallolla kokemusta

Filmi: Citronträd & motorolja

En otacksam flyktings bekännelser

Tuulikki hoitaa hiuksesi suomeksi keskellä kaupunkia

 

Riivaajat pietarilaiskapakassa Sergelin torin laidalla

Monikulttuurivuosi 2006 alkoi jo -onko kukaan nähnyt monikulttuuria?

Vähemmistökielet esillä Pohjoismaiden museossa

Suomalainen päiväkeskus tarjoaa kodinhoitoa

Joulun tuikkivat tähdet
Joulupöytä tukholmalaisittain

Äideistä parhain -nyt meitä viedään matkalle
Mångkulturåret 2006
Wickström ja Batra naurattivat livenä
Tukholmassa naiset kulkevat cowboyboots
Soutaako lapsi venettäsi
Miten helvetistä selviää hengissä
Kariutunut haaveeni eli talo meren rannalla

Puolalaistytön matka Varsovan getosta Tukholmaan

 
Artikkeliarkisto
  Aikaisempia juttuja
Sisältöä
Etusivulle
Uutiset
Kulttuuri
Urheilu
Ajankohtaista
Terveys
Järjestöt
Virastot
Yhteystiedot
Omia palvelujamme
Nettimarkkinat
Tapahtumat ja tanssit
Työpaikkoja vapaana
Jäsenklubi
Pelaa hirsipuuta!
Mene foorumiin
Ilmoittamistietoa
Ruotsin Sanomat
Tapahtumia ja tanssit
Reportaasi

Monet poliittiset päätökset antaa siirtolaisille kielellistä tukea ovat kaatuneet.

VÄHEMMISTÖKIELIASEMASTA EI APUA:
Suomi - yksi Ruotsin kielistä

Suomen kieli on uhattuna Ruotsissa – valtiopäivien vähemmistöpoliittisista päätöksistä huolimatta. Näin todetaan Föreningen Nordenin julkaisemassa raportissa suomen kielen asemasta ”Finska – ett svenskt språk”, jonka Ruotsinsuomalaisen keskusliiton entinen pääsihteeri Esko Melakari on koonnut.

Raportissa todetaan, että ruotsinsuomalaiset ovat ruotsalaisen yhteiskunnan hyväksytty väestönosa, mutta suomen kielen pitämistä historiallisena kielenä, jota Ruotsissa on puhuttu kautta aikojen, ei saa suurta vastakaikua valtaväestössä. Suomen kielen syrjiminen ei Melakarin mukaan ennen kaikkea kohdistu yksittäisiin henkilöihin, vaan kyseessä on rakenteellinen, organisatorinen ja hallinnollinen syrjintä.

Ruotsissa on 1970-luvulta lähtien tehty useita poliittisia päätöksiä, joiden kautta uusille siirtolaisille on haluttu antaa kielellistä tukea, mutta yritykset ovat useimmiten kaatuneet. Tämä näkyy varsinkin koulupolitiikassa, jossa keskustason päätökset ja paikallistason toimenpiteet on ovat varsin erilaisia. Melakarin mukaan tästä on seurauksena se, että monet ruotsinsuomalaiset nuoret ovat kadottaneet äidinkielensä.

Melakarin mukaan myös vähemmistöpoliittisten toimenpiteiden toteuttaminen paikallistasolla on useinkin epäonnistunut, ja kunnat mieltävät integraatiopoliittisten toimenpiteidensä täyttävän tarpeet myös vähemmistöjen suhteen.

Suomen kielen kehittäminen olisi Melakarin mielestä koko Ruotsin yhteiskunnan asia, ja pohjoismaisena kielenä suomen kielellä pitäisi Ruotsissa olla sama arvo kuin ruotsin kielellä suomessa.

Melakari ehdottaa pikaisia toimienpiteitä suomen kielen aseman vahvistamiseksi. Vähemmistöihin kuuluvilla lapsilla ja nuorilla olisi oltava oikeus äidinkielen tukeen ja äidinkieliseen opetukseen koko maassa. Myös vanhusten hoito olisi järjestettävä samoin periaattein.

 

Koulupolitiikassa keskustason päätökset ja paikallistason toimenpiteet ovat olleet varsin erilaisia.

Vähemmistöjen vaikutusmahdollisuuksia olisi parannettava kaikilla yhteiskunnan tasoilla. Jotta tämä onnistuisi, päättäjien olisi ymmärrettävä nykyistä paremmin vähemmistöjä koskevien päätösten merkitys yhteiskunnassa.

Melakarin mukaan valtiovallan vastuulla on vähemmistöpolitiikasta tiedottaminen. Hän ehdottaa mm. että vähemmistökulttuureille myönnettyjä avustuksia olisi korotettava, suomenkielisiä palveluja olisi lisättävä ja suomen kielen hallintoaluetta olisi laajennettava niin että se nykyisten viiden Pohjois-Ruotsin kunnan lisäksi sisältäisi Tukholman ja Mälarin laakson alueen ja toisessa vaiheessa koko maan. Vapaaehtoinen äidinkielen rekisteröinti olisi toteutettava ja suomenkielisten joukkotiedotusvälineiden tukea olisi lisättävä.

Teksti:
Mirja Huusko

Kuvat:
Maarit Mäkelä-Faeder




©TUKHOLMA.NET 2000-2008.