Perjantaina 4 heinäkuuta 2008 kello 02:53:09.

Tukholma.NET

ruotsi.se
Artikkeleita
Huvikummussa on lupa leikkiä
Jösses Flickor Återkomsten
Alfons Åberg ja Gunilla Bergström
Idyllejä Itämeren rannalla
Svinalängorna on kuvaus suomalaiselämästä Ystadissa
Suomen instituutin kirjaston toiminta jatkuu
Pienen taiteilijan tai lukutoukan kanssa Tukholmassa

Hapankorppuja Hötorin hallista

Monikulttuurivuosi, maaliskuun väliaikaraportti

Satukirja kuin taideteos kirjahyllyssä

Suurlähettiläs Alec Aallolla kokemusta

Filmi: Citronträd & motorolja

En otacksam flyktings bekännelser

Tuulikki hoitaa hiuksesi suomeksi keskellä kaupunkia

 

Riivaajat pietarilaiskapakassa Sergelin torin laidalla

Monikulttuurivuosi 2006 alkoi jo -onko kukaan nähnyt monikulttuuria?

Vähemmistökielet esillä Pohjoismaiden museossa

Suomalainen päiväkeskus tarjoaa kodinhoitoa

Joulun tuikkivat tähdet
Joulupöytä tukholmalaisittain

Äideistä parhain -nyt meitä viedään matkalle
Mångkulturåret 2006
Wickström ja Batra naurattivat livenä
Tukholmassa naiset kulkevat cowboyboots
Soutaako lapsi venettäsi
Miten helvetistä selviää hengissä
Kariutunut haaveeni eli talo meren rannalla

Puolalaistytön matka Varsovan getosta Tukholmaan

 
Artikkeliarkisto
  Aikaisempia juttuja
Etusivulle 
Uutiset
Kulttuuri
Reportaasit
Tukholma
Blogi
> Elokuva-arvostelut
Nettimarkkinat
Yhteystiedot
Ilmoittaminen
sivuillamme

Alfons Åberg ja Gunilla Bergström

Tulin kotiin nopeasti Kulttuuritalolta missä Gunilla Bergströmin Alfons Åbergin tiimoilta pidetty seminaari loppui aivan äsken. Vauhtiviivat ovat vielä ilmassa ja vasta nyt alkavat karista jäljiltäni. Seminaarin aiheena oli Bergströmin kaikkiaan kahdenkymmenenkolmen Alfons Åberg - kirjan päähenkilö sekä se, miten piirretään näkymätön.

Viitisenkymmentä Alfonsin ystävää oli kokoontunut paikalle missä Bergström teki vaikutuksen paatoksellaan sekä sillä, että hän ei kaihtanut käyttää isoja kirjaimia sanoessaan MÄNNISKAN ja VÄRDIGHET. Häntä kuunnellessa tuntui, että hän todella tarkoitti mitä sanoi. Hän tahtoi piirtää sielun. Hän tahtoi kertoa ihmisestä, ei vain lapsesta vaan nimenomaan ihmisestä. Gunilla Bergström oli alunperin toimittaja jonka kirjoittamaan kirjaan tarvittiin kuvitusta ja häntä pyydettiin hoitamaan se homma itse ja hän teki sen ja sitten jatkoi piirtämistä niin, että Alfons Åbergia on nyt luettavissa kymmenillä kielillä kymmeniä eri kertomuksia. Kun Bergströmiltä kysyttiin, kuka Alfons on, hän vastasi: ”För mig är han Barnet.” Eli minulle hän on Lapsi. Miksi tämä lapsi on poika, kysyttiin ja kirjailija vastasi, että pojat ovat hauskempia. Alfons on suurkaupungin lapsi joka elää modernia elämää, kirjailijan mukaan. Alfonsin vaateparresta on kirjoitettu paljon ja taiteilija-kirjailija puolustautuu sillä, että hänestä tarina on ensiarvoinen ja sitten vasta tulee vaatetus johon hän ei tahdo lukijoiden kiinnittävän liiallista huomiota. Hän kertoo kuitenkin, päähenkilö pukeutuu aina tarkoituksenmukaisesti eli menee uimaan uimahousuissa ja pakkasella ulos talvitakissa. ”Han är en symbol för mig,” kertoo hän edelleen luomuksestaan jota lainataan Ruotsin kirjastoista siten että neljä eniten lainattua Tukholman Kaupunginkirjaston kirjaa on juuri Alfons Åberg-kirjoja.

Bergström kertoi kirjallisuudesta jossa on epäselvä loppu, hänestä on mukava lukea kirjaa, jota kantaa mukanaan mielessään sen loppuun luettuaan ja miettii miten se mahtoi oikeasti loppua. Hän sanoo, että hän kunnioittaa tyhjää tilaa, aukkoja, sitä mitä ei selitetä juurta jaksain. Moni pieni lukija kyselee Alfonsin äitiä josta ei ole mainintaa kirjoissa, mutta Bergströmin mukaan ei ole tärkeää, missä tämän äiti on. ”Jag vill bjuda på möjligheterna i mina böcker”, kuvaa hän työtapaansa. ” Jag vill visa ögonblick där människan är en värdig varelse.” Hänen äänenpainostaan ei voi erehtyä, tämä kuusikymppinen äärettömän suosittu lastenkirjakirjailija todella tarkoittaa sitä mitä sanoo. Hänen mielestään sota on ehdottomasti huonoin ratkaisu ihmiskunnalle ja hänestä on parasta selvittää asiat ja ihmisten on vain paras kestää toinen toisiaan.

Uusin kirja Alfons Åberg och soldatpappan och herättänyt sekä Suomessa että Saksassa hieman yllättäviä reaktioita. Kummassakin maassa kantta ja tekstiä on muutettu ennen sen julkaisua. Kansi on hyvin epäåbergimainen, siinä on kamouflagekuvioitu tausta ja kaksi pientä poikaa, Alfons ja hänen uusi ystävänsä Hamdi jonka isä on ollut sodassa ennen kuin tuli pakolaisena Ruotsiin.

”Det är viktigt att barn får känna att dom kan göra något, ” päättää Bergström kertomuksensa siitä miten Alfons Åberg joutui tuoreimpaan tarinaansa.

Arja Uusitalo

 




©TUKHOLMA.NET 2000-2007.