Maanantaina 6 lokakuuta 2008 kello 23:39:04.

Tukholma.NET

ruotsi.se
Valikko
TUKHOLMA.NET
ETUSIVU
MITT SA FINNEN
OM STOCKHOLM
KIELI JA KULTTUURI
MEDIA
TERVEYS JA SAIRAUSPALVELUT


LAPSET JA NUORET

IKÄIHMISET
YRITYSELÄMÄ

JÄRJESTÖELÄMÄ

KIRKOLLINEN TOIMINTA

Esikoulu Två tungor

Aamuisin suurtukholmalaislapset jotka asuvat vaikkapa Solnassa, Nackassa, Sollentunassa tai vaikkapa Lidingössä kuljetetaan kohti Idungatania minne kulkuyhteydet ovat hyvät. Siellä sijaitsee Två tungor- eli Kaksi kieltä- päiväkoti rauhallisen kadun varrella keskellä kaupunkia.

Suomalaisten päiväkotien kulta-aika Tukholmassa on ohi, mutta suomenkieltä tärkeänä pitävä perhe kuljettaa lapsensa pitkänkin matkan päähän. Ruotsissa on käytäntö se, että suomalaiset jonottavat samassa päiväkotijonossa kuin muut lapset ja näin ollen suomalaiset eivät pääse sivuuttamaan jonoissa suomenkieliseen ryhmään.
- Jonosysteemi aiheuttaa ongelmia, kertoo Anne Paananen, joka johtaa Kaksi kieltä-päiväkotia. Vanhempien pitää olla hirveän aktiivisia. Meillä on henkilökunnassa yksi suomenruotsalainen, toimintakieli on suomi. Kun tänne tulee lapsia, joiden suomenkieli ei ole vielä vakiintunut käytämme silloin tukena ruotsin sanoja.
- Tänne alkaa tulla jo kolmannen polven suomenkielisiä. Isovanhemmat ovat silloin olleet aktiivisia, tahtoisivat saada siirretyksi suomenkielen lapsenlapsilleen. Vanhemmat tosin ovat menettäneet usein suomenkielen. Näin ollen ovat isovanhemmat suomen kielen edustajia perheessä. Tämä on uusi ilmiö Tukholmassa, ei vielä pystytä sanomaan, mitä tapahtuu.

Anne Paananen tuli johtajaksi päiväkotiin toissa vuoden elokuussa jota ennen hän teki töitä kaksikymmentä vuotta Suomalaisen Seurakunnan avoimessa toiminnassa. Seurakunta järjestää leiritoimintaa ja perhetoimintaa. Suomalainen Seurakunta on usein ollut paikka missä tästä päiväkodista on saanut tietää. Sitä kautta perheet tulevat Kaksi kieltä- päiväkotiin.
Mihin suomalaislapset sitten menevät käymään koulua päiväkodin jälkeen?
- Osa menee Ruotsinsuomalaiseen kouluun, kauempaa tulevat ehkä valitsevat koulun asuinalueeltaan. Me teemme yhteistyötä suomalaisen koulun kanssa. Me järjestämme kouluunlähtijöille tapaamisia.
Suomenkielen asema ja tilanne Tukholmassa on sellainen, että voisi huolestua, jollei väliin tapaisi sellaisia kuin Anne Paananen, joka näkee päivittäin työssään miten suomalaislapset pitävät yllä suomen kieltä täällä vaikkapa vanhemmat olisivat sen jo kertaalleen menettäneet.
- Valtaosalla lapsista on ruotsinkieli vahvempi. Suomesta tulevat ummikot ovat tärkeitä meille, kertoo Paananen ja jatkaa, että kolmesta viiteen- ikäisten leikkikieli on ruotsi.
- Pieni vähemmistö on tullut äskettäin, enemmistö on asunut täällä kauan. Jos suomenkieliset isovanhemmat ovat lähellä, kieli on kehittynyt.

Myös jotkut suomenruotsalaiset perheet tuovat vesansa tänne, jotta nämä oppisivat suomea ja selviäisivät Suomessa jos sinne muuttavat takaisin.
Mitä pienet lapset voivat tehdä keskellä kaupunkia? Stora Skuggan on Luonnontieteellisen museon takana ja sinne tekee päiväkoti retkiä.
- Olemme avoimia yhteiskuntaan päin, ennen lapset kävivät vierailuilla Suomi-kodissa, nyt käyvät laulamassa. Meillä on paljon musiikkia ja taitava pedagogi joka palaa musiikille. Musiikki tukee kielellisesti suomen kielen oppimista. Paljon meillä lauletaan, on hyvin eläväistä toimintaa, toteaa Paananen joka kertoo päiväkotinsa toiminnasta niin innostuneesti, että tuntee lasten olevan hyvässä hoidossa täällä.

Ohitimme hyvin varustetun suuren ateljeen jossa lapset puuhaavat. He saavat mennä sinne kun tekee mieli taiteilla, tämä kaikki Reggio Emilia- toiminnan periaatteen mukaan. Lasten omatoimisuutta tuetaan täällä kaikin tavoin.

Suomalaisia päiväkoteja ei kovin tiheässä ole, Kistassa kuitenkin on toinen esikoulu, seon yksityinen ja kuuluu Lilja-koulun yhteyteen. Kaksi kieltä, Två tungor- päiväkodin aloittivat vanhemmat itse. Päiväkotiin on jonoa ja sen taksa on sama kuin kunnalla. Päiväkodista saa enemmän tietoa osoitteesta www.tvåtungor.se

Teksti Arja Uusitalo
Kuvat Maarit Mäkelä-Faeder